J'ai lu

grâce à Thérèse

Des vents contraires

JE SUIS EN TRAIN DE LIRE

Pop Heart

L'étourdissement

Blogobook

 

Recommander

Lundi 26 janvier 2009

1903 - Mary Mackenzie, jeune écossaise de 20 ans, a embarqué à bord du S.S. Mooldera pour rejoindre son futur époux, Richard Collingsworth, attaché militaire britannique en Chine. Malheureusement pour elle, ce mariage la laisse quelque peu insatisfaite et désabusée. Bien qu’élevée dans la bonne société écossaise et habituée à une certaine soumission, elle sent en elle les prémices d’un caractère curieux et indépendant. La Chine, et surtout, la vie à Pékin la fascine : rencontre avec l’impératrice, à la Cité interdite, tentatives de communication avec ses serviteurs chinois, visites dans la campagne environnante…


Mais après la naissance de sa fille Jane, ses relations déjà difficiles avec son mari se détériorent. Il devient tout bonnement indifférent et est absent la plupart du temps. Heureusement pour elle, son amie Marie de Chamonpierre l’emmène en vacances avec elle à la campagne. C’est là qu’elle retrouve un officier japonais, Kentaro Kurihama, dont elle tombe amoureuse… et enceinte. Rejetée par son mari qui lui enlève sa fille, elle préfère s’enfuir au Japon plutôt que d’être renvoyée en Ecosse. C’est là qu’elle va passer près de quarante années d’une vie chaotique et étonnante.


Au tout début du livre, le personnage de Mary m’a fait pensé à celui d’Adela Quested, dans La Route des Indes : une jeune femme fascinée par l’Orient, mais progressivement désorientée jusqu’à en perdre la tête. Ce n’est pas le cas de Mary, bien au contraire. Tout au long du livre, elle veut et réussit à s’imprégner de la culture du Japon, son pays d’accueil.


C’est par le biais de son journal intime, et de quelques unes de ses lettres, que Mary nous raconte son intégration dans un monde aux codes étranges.

 

Oswald Wynd (1913-1998) était un écrivain écossais, né au Japon, de parents missionnaires. Il y a passé son enfance, est allé à l’école et a appris le japonais en même temps que l’anglais. Il a 19 ans lorsqu’il arrive en Ecosse avec ses parents. Pendant la seconde guerre mondiale, il devient prisonnier au Japon pendant trois ans, et sert d’interprète auprès des prisonniers. De retour en Ecosse, il se met à écrire des romans dont la plupart évoquent ou se déroulent en Asie.

Source photo : American school in Japan

Publié dans : Romans étrangers - Communauté : Le salon de lecture - Voir les 2 commentaires
Par Véro - Ecrire un commentaire - Recommander
Retour à l'accueil

Publicité

Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés